No result for your research
If you wish to pursue further this research with best seller to box office.
Contact us
If you wish to pursue further this research with best seller to box office. Contact us
Any questions?
contact@bs2bo.comAny questions?
contact@bs2bo.comoctobre 2017,
septembre 2018,
mars 2017,
août 2017,
août 2004,
octobre 2019,
novembre 1938,
septembre 2017,
octobre 2019,
octobre 2019,
octobre 2019,
octobre 2019,
novembre 2019,
janvier 2015,
A complete evaluation is available
A long-lost Baron returns home, having escaped from his many casino debts in Buenos Aires, where he was living in exile. He longs to be reunited with his high-school sweetheart Marika. Meanwhile a Professor resignedly initiates a wave of violence; the consequences carry across the small Hungarian city.
Winner of the 2019 National Book Award for Translated Literature
Translation rights sold: UK, US, Brazil, Denmark (offer), France, Germany, Italy, Netherlands, Norway, Spain, Sweden
This would make a fantastic film, dry, dark, funny and absurd.
László Krasznahorkai is an awarded Hungarian writer, winner of the Man Booker International Prize in 2015. Other prizes he has been awarded include the highest award of the Hungarian state, the Kossuth Prize and, in 1993, the German Bestenliste Prize for the best literary work of the year. His novel SATANTANGO was translated by George Szirtes and won the Best Translated Book Award 2013, a prize which he also won the following year for Ottilie Mulzet’s translation of SEIOBO JART ODALENT (Seiobo There Below).
Set in contemporary times, BARON WENCKHEIM’S HOMECOMING tells the story of a Prince Myshkin-like figure, Baron Béla Wenckheim, who returns at the end of his life to his provincial Hungarian hometown. Having escaped from his many casino debts in Buenos Aires, where he was living in exile, he longs to be reunited with his high-school sweetheart Marika. Confusions abound, and what follows is an endless storm of gossip, con men, and local politicians, vividly evoking the small town’s alternately drab and absurd existence.
All along, the Professor - a world-famous natural scientist who studies mosses and inhabits a bizarre Zen-like shack in a desolate area outside of town - offers long rants and disquisitions on his attempts to immunize himself from thought. Spectacular actions are staged as death and the abyss loom over the unsuspecting townfolk.
Report available
English translation available
László Krasznahorkai is a Hungarian writer who won the Man Booker International Prize in 2015. Other prizes he has been awarded include the highest award of the Hungarian state, the Kossuth Prize and, in 1993, the German Bestenliste Prize for the best literary work of the year. His novel SATANTANGO was translated by George Szirtes and won the Best Translated Book Award 2013, a prize which he also won the following year for Ottilie Mulzet’s translation of SEIOBO JART ODALENT (Seiobo There Below).